歡迎您的到訪...
五十寒暑,有群不斷世代更迭的人們跟隨耶穌的腳步,學習百合花的精神,在中興的校園裡用生命綿延、交替寫下屬於自己和當代團契的詩篇。團契信箱:nchujesus@gmail.com ※ 歡迎【按讚】追蹤中興長青團契的臉書粉絲頁

目前日期文章:201110 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

猜的沒錯!上一篇所述的"同性戀牧師"發生

台南神學院裡一連串接納的說明會以及研討會正如火如荼進行著

而每人的信箱裡卻也都收到"台灣走出埃及輔導協會"的陪談手冊

"台灣走出埃及輔導協會"是"幫助"同性戀脫離同性戀的組織

 

今年南神有兩位"同光同志長老教會"的會友到台南神學院念書

同光同志長老教會是獨立的教會,並不屬於台灣基督長老教會

在台灣基督長老教會的教會一覽表裡面沒有

 

這兩位的其中一位是讀道碩,也就是我的同學,

許多學長姐們以及很多教會牧者們的態度保留甚至是反對

因為問題來了,他們問:這樣是受派還是不受派呢?

如果不受派那就還好;如果受派到地方教會,不被接納怎麼辦?

 

我的這位同學,他被台灣神學擋了三年,因為不給讀

台南神學院卻是接納了

學校方面的說法:他擁有受教權。

有些學生們表示:但這是在栽培一個傳道師啊。如果是其他的系,那就還好,但問題,這是道碩。

 

我跟同學們也常在想一個問題:會友若是同志,要為其洗禮還是不洗禮?證婚還是不證婚?

或者只能直接依循教會法規,看是接納與否做為判準。

 

我們班跟同志同學處得算是很不錯。

學校裡有些人不接納,有些人說接納並不代表認同。

也有些人表示認同。各有各的想法。

中興長青團契 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

 羅光喜 台南神學院教授20081014教會公報邀稿

        用當代語言所翻譯出來的聖經,是越來越多了。有人統計,現有不同語言版本的聖經大約一萬四千多種,在眾古書中可說是世界上最多不同語言翻譯版本的書。 現在流通在台灣的聖經,有天主教思高譯本基督教和合本、白話字聖經(羅馬字拼音本與台語漢字本)、現代中文譯本呂振中譯本聖經恢復本等等。那麼多的譯本聖經都在傳達上帝旨意,有如管弦交響。可是我們馬上遇上的問題便是,當這些聖經譯本彼此有差異時,我們該相信哪一本譯本聖經?哪一個翻譯,才有正確的上帝旨意?或是,我們要如何處理這些差異呢?是否我們應在不同譯本的比較中來尋求上帝旨意?在此獨奏式與交響式的讀經態度雖然各有千秋,但我個人卻覺得在交響式的讀經中更能接近上帝的旨意。

一、交響曲式的古典聖經風貌:

        聖經以古抄本面貌出現,就是多樣性的。有如使徒行傳所講的,「他們用我們的鄉談講說神的大作為」(徒2:11)。聖靈充滿,讓使徒可說諸多別國的話來傳講神的大作為。神是一神,祂的話語原本理當有如獨奏。然則,祂的創造卻是萬千,連世上語言也是萬千,於是一神的旨意竟化作千言萬語。不但古典聖經本身就包含有希伯來文與亞蘭文(舊約)、希臘文(新約)、以及少量從埃及、亞述、巴比倫、波斯、迦南、阿拉伯等語言的借用字,且古典聖經的出現面貌更是以不同語言的多種抄本形式來出現。可見聖經的諸多翻譯,自古即有上帝的作為。

        古典聖經的重要抄本至少有一百多種,我們在此僅粗略列幾種更重要者:

中興長青團契 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

禮拜開始前的說明
王貞文老師:我們每天都有禮拜,禮拜都會唱聖詩,我們盡量請到聖詩的作者來跟大家分享。駱維道牧師,是我們前任的院長,今年有在學校支援開課,代表禮拜組謝謝駱維道牧師。今天的這首曲子,"在苺內有一蕊嫷花",是為了符合南神今年的主題,"新芽"而特別選的。請大家靜默準備心。(靜默的五分鐘,全場沒有任何聲音)

禮拜開始(序樂等禮拜程序就不贅述,今天的序樂是鋼琴配上黑管,聖詩630首,"在苺內有一蕊嫷花")

駱維道牧師所說的話
耶穌說:「我就是復活,我就是活命,信我的人雖然死了,也要復活。所有現在活著來信我的,永遠不死。你信嗎?」一起來禱告。
創造宇宙萬物的主,你是生命的源頭,一切的生命都在你的手中,我們沒有完全主理我們的生命,生、死,是世間人沒有辦法了解的奧秘,特別對死,會驚惶,道是感謝你的兒子耶穌基督,再一次跟我們說,他是復活,是生命,信他的人雖然死了,還也會活。所以現在活著的人來信他的,永遠不死,主阿,我們信,但是我們信心不夠,求你加添,向耶穌基督的名,阿們。

我們一起來吟聖詩630首,在苺內有一蕊嫷花,前三字請唱做"在苺內"。第一節就好。

藝術家跟神學家不同的地方,就是神學家常常會用具體的意念、類比、教義、神學理論,說明聖經的內容、真理以及信仰的意義。但是藝術家,用他的想像力,用抽象、影像、詩或者音樂,感性的表現,超越文字的界線,來詮釋真理的意義。這首詩所表現的,生命的奧秘,是那麼實切,真有真實感,真自然幫助我們增加想像力,來描寫生命的奧秘,從無到有,這很大的變化,從苺到花,從繭到蝴蝶,從寒冷的冬天到美麗的春天;從靜默無聲的音樂,到後來有聲的音樂;從黑暗到黎明,從過去到將來,更加要緊的,是臨終到生命的開始,這些都是很美的描寫,也是很美的盼望,是對基督教信仰描寫的最高峰,因為什麼?死不是結束,而是從基督裡得到新生命的開始,也是今天的聖經節,約翰11章25節-26節所講的,耶穌說,「我是復活,就是活命。信我的人雖然死了,也必復活;所以現在活著來信我的人永遠不死。你信嗎?」馬大與馬利亞,理論上相信人會復活,但是她們不敢期待復活會真的實現在那當時的事實。所以從懷疑到信仰,從死到復活,這不是簡單的問題,這是一切信仰的奧秘,有限的人無法完全了解。只有上帝知道。所以作者Natalie Sleeth,她確信說,時若到,就都會顯露,只有上帝看的見。

Natalie Sleeth的丈夫,是一位牧師,他有癌症。Natalie Sleeth她雖然是個作曲家,不是詩人,但是她一直在想,生命的問題,生命的意義,與上帝的料理。有一天,她讀到一首詩,裡面講到說,臨終是生命的開始,她從這裡得到了一個idea,就這樣開始去想、開始去找,怎樣能夠說明臨終是生命的開始,這個生命的過程與意義,所以完成這首詩。在寫這首詩的中間,我用不相同的音階,la si do re mi fi sol,不是fa sol,七聲的音階,不只這樣,用fi re mi,fi re mi大家可能聽不習慣,比較特別,在這裡是表達神秘、緊張的狀態,la si 兩音有時候逗陣彈,有時候分開, 逗陣彈,分開。逗陣彈的時候緊張,分開時就像得到釋放。就像這裡在描寫的,那個苺,要開花;或是繭,要變做蝴蝶,那樣的感受。

中興長青團契 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()