歡迎您的到訪...
五十寒暑,有群不斷世代更迭的人們跟隨耶穌的腳步,學習百合花的精神,在中興的校園裡用生命綿延、交替寫下屬於自己和當代團契的詩篇。團契信箱:nchujesus@gmail.com ※ 歡迎【按讚】追蹤中興長青團契的臉書粉絲頁

各位親愛的學長姐平安

行前通知我們很快就會寄發,盼望到時的大聚!

當天也將發送歷屆百合花的光碟檔,作為紀念。

 

關於50週年紀念特刊的部份,很抱歉我們將延緩出刊

主要原因是我們無力趕出來,對此,我們感到非常的抱歉

另外,由於有學長姐提議如果特刊上能有50週年活動的紀錄、或是大家參與此活動之後的感動,會更有意義,

於是我們想說等到活動結束,我們再將活動的內容整理、紀錄,放入紀念特刊中;

而在我們整理活動內容的期間,也歡迎各位學長姐繼續寫稿。

 

決定延緩出刊:

截稿日期將延至2010年2月28日,三月進行編排印刷,預計四月初寄給大家。

無法依時間出刊,使您失望,我們真的感到十分抱歉,期盼各位學長姐的體諒。

 

中興團契

中興長青團契 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:沒有提示
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:沒有提示
  • 請輸入密碼:

週報在內文

中興長青團契 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

呵呵呵

 

以下只是這幾天的靈修筆記~

 

想投百合花

 

與大家分享:)

 

 

靈修手札之一                                             12/12(六)


今天讀了傳道書第一章,這才從聖經的導讀*中了解到:先前印象中傳道書所提到的「空虛」,原來歸因於「沒有神」的生命。「人一切的勞碌,就是他在日光之下的勞碌,有什麼益處呢?(一3)」我想,如果我的生命不以神為中心,裡面將是空虛。

 


另外,在聖經信息中提到了所羅門王寫此卷的目的:為了勸勉百姓們「不要將信心放在個人的努力、才能、與自己的義上,而是要將自己奉獻給神,作為我們活著的唯一理由。」這是我這兩天以來第二次接收到「單單為主而活」的訊息了(昨天在慧君與我分享的mail中有提到)。

 


16~18節中,提到了「愈有智慧就愈多痛苦、愁煩」,並問道:「你願意付出這些代價去換取智慧嗎?」

 


如果這裡的「智慧」指的是明白人生的意義、有個充滿意義的人生,那麼我願意付上代價。昨天惠冠與我分享的一句話「當人開始傳福音時,才會看見自己生命的問題」;麗芳姐msn的狀態上「Don’t be a comfortable Christian.」給了我同樣的提醒:我勢必付上代價──為了得著有意義的人生。不過我不需為此憂心、恐懼,因為主已將我的重擔挪去,換成了祂輕省的擔子,這也必定是我能承受的住的。

 


再回到「奉獻自己給神」。8~11節的信息又提到「如果我像所羅門王一樣檢視自己的一生,就會發現:事奉神才是最重要的。」讀到這裡,我遲疑了。

 

 

「那為什麼不是認識神?」我問,也想到了當時團契決定使用的靈修書籍──《天天認識神》。

 

神讓我反問自己:「那,最初為什麼想認識神呢?」

 


真的,我想了一下:「因為想要明白人生的意義,得著充滿意義的人生。」這話又立刻連結到一開始的「把自己奉獻給神,才是活著的唯一理由、真正意義。」忽然,覺得神的話語好完備,一環一環緊扣著。

意義  

 


上面的整理粗淺。我相信這道理在神是全備。但保惠師聖靈在我們裡面,使我們能夠領會;若以人的智慧與邏輯來分析,則尚有無法析解之處。

 

 


*這裡所使用的聖經是《聖經—靈修版》,附有提示問題、簡介、註釋等內容。

中興長青團契 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

陳英世 1964

      在全部新舊約共66卷中,只論到一個總題─基督,因為全部聖經都是提到有關(1)基督的降生(3)基督的受死(3)基督的復活(4)基督的升天和(5)基督的再來的事。基督是聖經的中心,是上帝的奧秘。祂不但是創造者,同時也是受造者,祂是首先的,也是末後的(啟22:13)。沒有基督則上帝的一切計畫便無法實現,沒有基督則人與上帝之間的關係便無法解決,沒有基督我們便不能到父那裏去(約14:6)。因為基督就是道路、真理、生命,為此不但上帝就是人要信靠耶穌基督而得永生,就連耶穌自己也照樣叫是人要信靠祂:「你們心裡不要憂愁,你們信上帝也要信我」(約14:1)。我就是生命的糧,到我這裡來的,必定不餓,信我的永遠不渴。」(約6:35,參閱約7:38,11:25,13:18,4:21,太11:28)。從這幾節經文中我們知道信基督做我們的救主是一件非常重要的事。

 

      有關主耶穌基督降生的事,大多記載於馬太福音第一章和第二章中,祂是道成肉身,祂因聖靈成孕,祂是處女所生,祂是神也是人,祂的降生是為了成全天父的旨意─十字架的救贖,將世人從撒旦的手中救出,藉著祂在十字架上所留的寶血,而將自亞當夏娃以來,人與上帝之間的鴻溝除去,這鴻溝是由罪惡,不信所造成的。「上帝愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信祂的不致滅亡,反得永生,因為祂的兒子降世不是要定世人的罪,乃是要叫世人因祂得救(約3:16-17)。」所以「信祂的人,不被定罪,不信的人罪已經定了,因為他不信上帝獨生子的名(約3:18)。」聖誕節是用以紀念基督的降生,在聖經上雖然沒有記載耶穌基督是哪一天降生的,但是我們慶祝聖誕節並非只紀念一個日子或是一個時期,而是要記念主耶穌基督到成肉身降臨世間的那件關係人類得救的事實,這件事實是千真萬確的,是聖經上明明記載的,假若僅僅注意一個日子,為一個日子而爭辯,那麼就像保羅所說的:「你們謹守日子、月份、節期、年份,我為你們害怕,唯恐我在你們身上是枉費了工夫(加:4:10-11)。」

 

     我們今天慶祝聖誕節,不應只顧舉型聖誕活動而忽略其真正的意義。很多人利用聖誕節去遊玩,娛樂消遣,例如通宵的舞會、園遊會、Sukiyaki等等,而使聖誕節娛樂化,也有許多投機的商人利用聖誕節來賺進錢財,例如滿天的聖誕卡片、聖誕禮物、高大美麗的聖誕樹等等而使聖誕節商業化。我們對主耶穌基督降生的日子固然要以快樂和高興的心情迎接和慶祝,同時更要以嚴肅的心情靜靜的來思想,當年無聲無息降生在卑微馬槽無搖籃可用的馬槽裡的伯利恆嬰兒。祂是為死而生的,也是為復活而死的,最短短約三年中傳播生命的糧食和天國的福音,使許許多多的人後悔知罪而認識天父上帝。而在今天,身為基督的學生的我們應該如何效法主耶穌基督當年傳道的精神和毅力,應該如何完成祂所給我們的使命:「你們往普天下去傳福音給萬民聽(可6:15)。使世人都要遵祂的名為聖,使祂的國度早日降臨,使祂的旨意行在地上如同行在天上一樣(參馬太6:9-10)而叫萬民都歸向於祂,我們這樣來記念基督的降生才是有意義的,也才能為主耶穌基督所喜悅。(全文完)

 

碧堂注:Sukiyaki為日文,壽喜燒、火鍋之意
另外Sukiyaki是一首非常著名的日文歌(歌曲原名"上を向いて歩こう",中文意為"昂首向前行")
順道放上來讓大家聆賞

 

碧堂:聖誕節要到囉,在大家昂首向前行(上を向いて歩こう)(Sukiyaki?)的同時,放上當時年輕畢契們對於聖誕節的文章。也讓我們能多一些些對於聖誕節的思考。

壽喜燒歌曲介紹

 

Looking up while walking
Ue wo muite arukou
上を向いて歩こう

So the tears won't fall
Namida ga koborenai youni
涙がこぼれないように

Remebering those spring days
Omoidasu haru no hi
思い出す春の日

All alone at night
Hitoribocchi no yoru
一人ぼっちの夜

Looking up while walking
Ue wo muite arukou
上を向いて歩こう

And counting the scattered stars
Nijinda hoshi wo kazoete
にじんだ星をかぞえて

Remembering those summer days
Omoidasu natsu no hi
思い出す夏の日

All alone at night
Hitoribocchi no yoru
一人ぼっちの夜

Happiness lies above the clouds
Shiawase wa kumo no ue ni
幸せは雲の上に

Happiness lies above the sky
Shiawase wa sora no ue ni
幸せは空の上に

Looking up while walking
Ue wo muite arukou
上を向いて歩こう

So the tears won't fall
Namida ga koborenai youni
涙がこぼれないように

Keep walking on, while crying
Naki nagara aruku
泣きながら歩く

It's a lonely night
Hitoribocchi no yoru
一人ぼっちの夜

Omoidasu aki no hi
Remembering those autumn days
思い出す秋の日

Sadness is in the shadow of the stars
Kanashimi wa hoshi no kage ni
悲しみは星の影に

Sadness is in the shadow of the moon
Kanashimi wa tsuki no kage ni
悲しみは月の影に

Looking up while walking
Ue wo muite arukou
上を向いて歩こう

So the tears won't fall
Namida ga koborenai youni
涙がこぼれないように

Keep walking on, while crying
Naki nagara aruku
泣きながら歩く

It's a lonely night
Hitoribocchi no yoru
一人ぼっちの夜

It's a lonely night
Hitoribocchi no yoru
一人ぼっちの夜

 

歌詞引自

中興長青團契 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

帥氣的蔡老師相偉指揮,感謝淑真學姐幫大家錄影~~

當天中興長青團契的參與者如同上次書屏學長的婚禮是不可勝數無法計量

中興長青團契 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()